这是一个网上文化杂志



锡克人和莫卧儿人的哈萨纳巴达尔小镇

作家: 穆罕默德·阿瓦伊 (翻译:裴道芳) - 发表于: 2020年10月28日 | ENG (English)

(左)古德瓦拉·帕尼亚·萨希卜圣殿 (右)纳纳克大师在岩石上的手印

在刚刚得知哈萨纳巴达尔小镇曾经是莫卧儿人和锡克人的重要城市的那一刻,许多人都会感到惊讶。小镇位于高速公路附近,距离伊斯兰堡大约50公里。它曾经是莫卧儿人去往喀布尔或者克什米尔必经之路上的一处休闲驿站。尽管往昔的辉煌早已不复存在,但那儿的古老建筑仍然吸引着那些对殖民前期的历史感兴趣的人们前往观瞻。

哈萨纳巴达尔小镇对锡克信徒具有重要的意义,因为古德瓦拉·帕尼亚·萨希卜(Gurdwara Panja Sahib)圣殿就位于镇子的中心,这是锡克教徒最重要的宗教场所之一。“萨希卜”一词类似于阿拉伯语中的“谢里夫”(译者注:“谢里夫”指麦加的行政长官),是对人的尊称。

在古德瓦拉·帕尼亚·萨希卜圣殿的池塘里玩耍的孩子们

据说,这个小镇曾经只有一条小溪流从当地圣人和领袖——瓦利·坎达里(Wali Qandhari)圣殿附近的一个泉眼流出。当纳纳克大师(Guru Nanak)经过小镇在此停留时,他发展了一大批信众,这让坎达里圣人感到十分不安。为挑战纳纳克大师的权威,坎达里叫停了这眼泉水,然后让镇上的人去向纳纳克大师寻求帮助。

纳纳克大师与坎达里理论起来,但是不管用。最后,纳纳克大师从自己脚下的地上挪开一块石头,一股水流涌出,而坎达里圣人的溪流就干涸了。据说,恼羞成怒的坎达里向纳纳克投掷过去一块大石头,纳纳克用右手(乌尔都语中的“右手”读音为 “帕尼亚”panja)挡了一下,于是就在石头上留下了永久的手印。这就是为什么古德瓦拉圣殿被命名为“帕尼亚·萨希卜”(译者注:意译即“右手大师的圣殿”)的原因,因为岩石上刻有纳纳克大师的永久手印。

从圣殿看镇景

锡克教徒每年在这里举行两次集会,一次是庆祝纳纳克大师诞辰,另一次是锡克教新年(Baisakhi或Vaisakhi)集会。然而,瓦利·坎达里仍然是这里圣水的守护者,从圣殿望去可以看到整个城镇的全景。

在古德瓦拉·帕尼亚·萨希卜圣殿的对面,坐落着药师墓。药师墓埋葬的都是莫卧儿时期阿克巴国王的御医。他们以精通东方医学而闻名天下,受到阿克巴国王的高度尊重,并享有难得的特权,可以在没有第三人在场的情况下贴身接近国王。

药师墓

最初,这座陵墓由阿克巴国王的大臣兼建筑督察哈瓦贾·沙姆苏丁·卡瓦菲(Khawaja Shamsuddin Khawafi)建造。卡瓦菲打算把陵墓建好后留作他自己死后所用,但是阿克巴国王却下令将他的御医埋葬在那里,而卡瓦菲则被葬在了别处。

陵墓是一个两层结构的建筑,四周是一个小巧而美丽的花园,花园通向一个淡水池塘。这座建筑有典型的莫卧儿拱门,通向带中央拱顶的中厅。然而不幸的是这些坟冢早已被夷为平地,锡克士兵曾把这座陵墓用作办公场所,墓葬里的饰品也大多被洗劫一空。

在陵墓的东侧是另一个小型的方形建筑群,当地称为拉拉鲁可墓。这座陵墓以莫卧儿风格建造,位于花园中心凸起的一个石灰岩平台上。尽管清楚地标有陵墓主人的名字,但躺在拉拉鲁可墓里的人的真实身份仍然是个谜。

拉拉鲁可墓的入口

最有趣的说法也许是拉拉鲁可实际上是托马斯·摩尔爵士(Sir Thomas Moore)的《拉拉·鲁可》(Lalla Rookh,1817)一书中的一个人物。在《拉拉·鲁可》这本诗集中,奥朗则布的一个女儿被称为拉拉鲁可。不知为什么,被莫卧儿公主的故事迷住的英国军官把她的名字刻在了一个以前没有标记的坟墓上。

拉拉鲁可墓

遍布巴基斯坦的许多此类城镇都拥有这些令人着迷的前殖民时期的本地历史,这些历史融合了神话和历史事实。尽管其中一些地方由于其文化和社会重要性至今仍然保持着活力,但遗憾的是,也有不少这样的小镇早已在历史的长河中黯然失色。热心的市民应要求当局采取措施更好地保护这些历史遗迹。