这是一个网上文化杂志



关于瓦希德.西迪基与卡塔克舞

作家: 萨拉•发提玛 - 发表于: 2013年12月13日 | ENG (English)

关于瓦希德.西迪基与卡塔克舞

本文是对于卡塔克舞的大概的介绍。

卡塔克舞的历史是印度八大古典舞蹈之一,其历史可以追溯到古印度北部的游牧民族的被称为卡塔克者或者讲故事者的吟游诗人。

我一开始并不喜欢它,因为它和其它所有“经典”的事物一样,听起来很严肃,很遥远并且很复杂。因此,当我收到由著名的纳西德·西迪基表演的卡塔克时,我并不知道会发生什么。

该活动的地点在拉合尔著名的阿勒哈姆拉艺术中心,它位于商城路上,是许多诗人,历史学家深爱的地方。这次活动是为期四天的乌尔都语会议。

前来参加会议的人非常多。从友好的银发老太太到六岁的儿童,从成群结队的青年男女到来自遥远国度的面孔,所有男女的热烈辩论的话题都是乌尔都语诗歌的兴衰,与对未来的期望。

与该活动的主题并行的是外面的天气,代表着拉合尔永恒的冬夜。大厅里却充满着活力。主席台被万寿菊和玫瑰花瓣花环环绕着。玫瑰温和的香味向走进大厅的人传达着欢迎的主题,招呼着他们找到自己的座位。

开幕式的表演分四个部分,第一个表演由西迪基的学生表演。穿着橙色服饰的学生漂浮到舞台上,表演阿拉妈·伊克巴尔的《群星之上》,该作品由哈桑·穆休丁作词,由纳西德·西迪基背诵。

热汗·巴希尔,雷切尔沃特曼,麦嘉轩萨夫拉孜和米西瑞恩·吉拉尼按照诗歌里的每一个单词,每一个意境而起舞,他们利用人类无限的想象力重现了诗歌的精华,在场的观众对伊克巴尔的诗歌里的场景感觉如痴如醉。整个表演十分简单易懂,使人瞬间就明白,就像宇宙和所有观众与舞台上的人的运动是一致的。它的影响是扣人心弦的,同时给人留下一种敬畏和兴奋的感觉,突然觉醒过来感觉看到了宇宙的前景。

与该活动的主题并行的是外面的天气,代表着拉合尔永恒的冬夜。大厅里却充满着活力。主席台被万寿菊和玫瑰花瓣花环环绕着。玫瑰温和的香味向走进大厅的人传达着欢迎的主题,招呼着他们找到自己的座位。

开幕式的表演分四个部分,第一个表演由西迪基的学生表演。穿着橙色服饰的学生漂浮到舞台上,表演阿拉妈·伊克巴尔的《群星之上》,该作品由哈桑·穆休丁作词,由纳西德·西迪基背诵。

热汗·巴希尔,雷切尔沃特曼,麦嘉轩萨夫拉孜和米西瑞恩·吉拉尼按照诗歌里的每一个单词,每一个意境而起舞,他们利用人类无限的想象力重现了诗歌的精华,在场的观众对伊克巴尔的诗歌里的场景感觉如痴如醉。整个表演十分简单易懂,使人瞬间就明白,就像宇宙和所有观众与舞台上的人的运动是一致的。它的影响是扣人心弦的,同时给人留下一种敬畏和兴奋的感觉,突然觉醒过来感觉看到了宇宙的前景。

在这个表演大好铺垫之后,纳西德·西迪基上台了。她的前两个舞蹈是基于乌尔都语诗人加利卜和菲姿的经典作品。他们的诗歌诗是个很好的选择,因为它们广为人知,朗朗上口。

在这个表演大好铺垫之后,纳西德·西迪基上台了。她的前两个舞蹈是基于乌尔都语诗人加利卜和菲姿的经典作品。他们的诗歌诗是个很好的选择,因为它们广为人知,朗朗上口。

西迪基表演的加利卜的作品《阿克查西野》是一个真正能够匹配乌尔都语伟岸的美德诗作。宫格如泰然自若的口音赋予每首诗自己的生命。她的表演赋予了每个字词完整性和精神性,她每次的停顿或转折都使观众经历一种如此熟悉却又全新的体验。

第二个表演的作品选自法伊兹·艾哈迈德·法伊兹的具有启发挑衅意义的《我的生命中的一夜》。纳西德西迪基的完美无暇的表情和流畅的动作使这首诗充满活力。令人觉得讽刺的是,该作者法伊兹在拉合尔监狱被监禁时写的这首诗如今就在离监狱不远的艺术中心上演他的诗作表演,这是一个能接近西迪基女士心灵深处的作品,故事当中的逆境,被束缚和威胁的感觉,以及反抗的激烈的决心,都是她自己深有体会的。

她因在巴基斯坦追求自己的艺术而经历过被下禁令,被设路障,和被宵禁,甚至被流放的生涯。她的微笑是对自己用不放弃的精神最终胜利并能最终在家乡办起这样的艺术盛会的赞扬,观众给予了她热烈的掌声。

最后一个节目是一个被称为《提恩塔尔》的作品的迷人的展示和说明。这是卡塔克舞语民间艺术形式达玛尔的美丽的融合。这也是当晚的亮点,因为之前所有的作品元素都被集中到这一个节目里,西迪基女士再次展现了她对艺术的融会贯通。这次表演是对自然是如何给人类提供灵感的一个最佳诠释,并且还建立了卡塔克舞与苏非教徒称之为人类与宇宙和谐统一的论点之间的一个联系。\

该晚会的音乐和配音由昌德汗和苏拉杰汗提供,这两位也是该各自领域的明星。随着晚会的结束,观众们都满载笑容而归。有些人仍因亲眼目睹精彩巴基斯坦拥有的艺术形式和惊人的天赋而处于兴奋状态。

本文是对卡塔克舞最佳的诠释。