Print

    Book Review: Four Dervishes: A Debut Novel by UK based Pakistani Writer Hammad Rind where the Genres of Dastan and Magical Realism Meet

    Written by: Nida Qasim
    Posted on: October 20, 2021 | | 中文

    (Left) Hammad Hassan Rind, the author of the novel, 'Four Dervishes' and the book title of Hammad Rind's 'Four Dervishes' (Right)

    Hammad Rind was born in Punjab, Pakistan, where he lived until his late teens, after which he moved to the United Kingdom for education, and where he has stayed on ever since. By profession, a language researcher for a financial firm in Wales, Rind is a polyglot by choice, having command over 8 languages, and always learning more. Many of these languages, which include Urdu, Punjabi, Saraiki, Persian, Turkish, Hindi, Arabic, (along with French, Italian and Spanish), are pivotal to the cultural and linguistic context of Rind’s debut novel, Four Dervishes.

    After many years of writing, drafting, re-drafting, and undergoing publishing, The Four Dervishes has officially been published by ‘Seren Books’, a publishing house based in Wales, earlier this month. In the ‘Four Dervishes’, Rind merges the eastern classical genre of dastan (storytelling) with the genre of magical realism popular in Latin America, while using the literary device of satire throughout.

    A portrait of Hazrat Amir Khusro

    The title of the book is borrowed from ‘Qissa-ye Chahār Darvēsh’ (The Tale of the Four Dervishes), a dastan by a renowned 13th century Indo-Persian Sufi poet, writer and musician, Amir Khusro. A dastan (Persian: dâstân) is an ornate form of oral history from Central Asia, Iran, Turkey and Azerbaijan.

    Inspired by Amir Khusro, the story of the four dervishes is set in a fictional state (‘Saqia’) located somewhere between the Indian subcontinent and Iran. The four dervishes gather in a cemetery where each shares the story of his life through the rich tradition of oral storytelling.

    Painting 'Hamzanama' by Mughal Emperor Akbar, narrating the story of Arghan Dev, signifies Dastangoi (credits to Brooklyn Museum Collection)

    While in conversation with Rind, he shared that the themes employed in the stories are themselves quite contemporary, and are inspired by the observations that he made during the time he lived in Pakistan. However, Rind emphasized that while some of the themes and social issues embedded within the novel might be inspired from Pakistan, that does not mean that they are also not universal. Rind said that humor is very important to him, and that for people to laugh is absolutely necessary. Therefore, while he addresses various deeply rooted social problems such as women’s issues, religious bigotry, class divisions and the concept of honor in his novel, he does so in a manner that is not preachy, but is satirical and thought provoking.

    The Four Dervishes is a fantastical novel, filled with an array of rich linguistic, poetic, and cultural gems from various parts of the world, and one that will make you laugh, and yet also reflect, which is in my opinion, the best combination. To this effect, I would like to share a passage that Rind read out for me in the interview. It sounds even better when you hear him read in multiple languages with perfect pronunciation, but even without that it’s worth reading;

    "Brevity or fragility of life is the most common theme of the religious dictums or the poetic verses carved on these epitaphs. For some life is but a span, for some a dream, a bubble, or a cookie.

    ہستی اپنی حباب کی سی ہے
    Hasti apni habāb ki si hai:
    ‘A bubble is our life’;

    ما همه فانی و بقا بس تراست
    Mâ hama fâni o baqâ bas Tu-râst:
    ‘We are all mortal, only You will remain’;

    جھان افسانه درٓالدانما باقی
    cihân afsanedir aldanma Bâki:
    ‘The world is a fable. O Bâki, do not be deceived’;

    ; انگار که هر چه نیست در عالم هست
    Ingâr ke har-che nēst dar âlam hast:
    ‘As if whatever in this world exists, doesn’t exist’.

    The Four Dervishes is available on the Seren Book’s website, with the option to get it delivered internationally, at https://www.serenbooks.com/productdisplay/four-dervishes. Rind also has plans of turning it into an eBook, and eventually getting it to bookstores in Pakistan, and also hopes to translate his work into Urdu.

    Hammad Rind at the book signing event of his debut novel 'Four Dervishes' in Wales. (Picture taken from Rind's Facebook)

    Many prominent writers have praised the writer for his brilliant debut novel. Indian fiction writer Tabish Khair comments: “Four Dervishes is a fascinating adaptation of a medieval classic spun into a satirical and a magical realist novel about our times.” Contemporary English writer Jon Gower claims that the Four Dervishes is “easily the most remarkable work of fiction to come out of Wales in a thousand moons”.


    As the new year begins, let us also start anew. I’m delighted to extend, on behalf of the Embassy of the People’s Republic of China in the Islamic Republic of Pakistan and in my own name, new year’s greeting and sincere wishes to YOULIN magazine’s staff and readers.

    Only in hard times can courage and perseverance be manifested. Only with courage can we live to the fullest. 2020 was an extraordinary year. Confronted by the COVID-19 pandemic, China and Pakistan supported each other and took on the challenge in solidarity. The ironclad China-Pakistan friendship grew stronger as time went by. The China Pakistan Economic Corridor projects advanced steadily in difficult times, become a standard-bearer project of the Belt and Road Initiative in balancing pandemic prevention and project achievement. The handling capacity of the Gwadar Port has continued to rise and Afghanistan transit trade through the port has officially been launched. The Karakoram Highway Phase II upgrade project is fully open to traffic. The Lahore Orange Line project has been put into operation. The construction of Matiari-Lahore HVDC project was fully completed. A batch of green and clean energy projects, such as the Kohala and Azad Pattan hydropower plants have been substantially promoted. Development agreement for the Rashakai SEZ has been signed. The China-Pakistan Community of Shared Future has become closer and closer.

    Reviewing the past and looking to the future, we are confident to write a brilliant new chapter. The year 2021 is the 100th birthday of the Communist Party of China (CPC) and the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Pakistan. The 100-year journey of CPC surges forward with great momentum and China-Pakistan relationship has flourished in the past 70 years. Standing at a new historic point, China is willing to work together with Pakistan to further implement the consensus reached by the leaders of the two countries, connect the CPEC cooperation with the vision of the “Naya Pakistan”, promote the long-term development of the China-Pakistan All-weather Strategic Cooperative Partnership with love, dedication and commitment. Mohammad Ali Jinnah, the founding father of Pakistan said, “We are going through fire. The sunshine has yet to come.” Yes, Pakistan’s best days are ahead, China will stand with Pakistan firmly all the way.

    YOULIN magazine is dedicated to promoting cultural exchanges between China and Pakistan and is a window for Pakistani friends to learn about China, especially the Xinjiang Uygur Autonomous Region. It is hoped that with the joint efforts of China and Pakistan, YOULIN can listen more to the voices of readers in China and Pakistan, better play its role as a bridge to promote more effectively people-to-people bond.

    Last but not least, I would like to wish all the staff and readers of YOULIN a warm and prosper year in 2021.

    Nong Rong Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of
    The People’s Republic of China to the Islamic Republic of Pakistan
    January 2021