Print

    The Lady of Shalott: From Poet Tennyson to the Painter Waterhouse

    Written by: Emma Alam
    Posted on: April 17, 2026 | | 中文

    The Lady of Shalott (1880) by John William Waterhouse

    The poetic reference for an art piece has always been a great inspiration for many artists, whether they existed in the East or practised in the West. ‎

    The miniature painting tradition of the East primarily served as the visual illustration of the written narratives, encompassing imperial chronicles, religious preaching, folklore, love-stories and epics denoting wars and adventures. Works like Hamzanama, Tutinama, Matiq al-Tair, Ramayana, Ragamala, and Nala-Dayamanti are considered a few such examples of visual narratives that exemplify the canonical poetic and literary traditions, from Persian to South Asian regions, into pictorial interpretation. ‎

    A Page from Hamzanamah (c. 1562) by Mir Sayyid Ali

    In Western art, Romantic artists, like Eugene Delacroix and Theodore Gericault, were often attracted to the themes and subject matter adapted from the plays of Shakespeare and other literary and mythological accounts. ‎

    Earlier Western painters were religiously engaged in personification of sacred characters and visual reenactment of Biblical stories; notable artists in this tradition include Giotto di Bondone, Duccio di Buoninsegna, Michelangelo, Leonardo da Vinci, and Caravaggio. ‎

    The Last Supper (1498) by Leonardo Da Vinci

    Waterhouse carried on this tradition with a special interest in Tennyson’s poetry; a Romantic-influenced Victorian poet. ‎

    ‘The Lady of Shallot’ was written by the Victorian poet Alfred Lord Tennyson in 1832; this melodic narrative verse composition derived from the Arthurian legend. ‎

    This poem narrates the story of a secretive woman concealed on Shallot Island within a tower. Under the influence of a curse, she can only view the world via mirror reflections, and she Interweaves a tapestry of her observations. When this lady glimpsed Sir Lancelot and viewed the outer world immediately, in the meantime, her curse was initiated and culminated in her heartbreaking demise. ‎

    In 1888, after almost sixty-six years of this poem by Tennyson, John William Waterhouse painted this lyrical sorrow, converting it into a renowned painting of Victorian art. In this canvas, the painter depicts the movement of Lady Shallot when she leaves the tower in a boat. ‎

    Ragini Todi (c. 1750) by Unknown Artist of Mughal Miniature School

    Elizabeth Prettejohn describes in her book The Art of John William Waterhouse (2008), as under: “Waterhouse repeatedly turned to Tennyson’s poetry for subject matter, particularly The Lady of Shalott, which he interpreted in multiple painted versions.” (Prettejohn 2008) ‎

    This painting of Waterhouse portrays the sadness of the poem. The feeble, sad face of Lady Shalott reflects her realization of the approaching disaster. The dense foliage-background, diffused and soft waning light, and delicate motifs dissolving into the water enhance the concept of sensitivity and grief. ‎

    This artwork is not restricted to the aesthetic and proficient understanding of the poetic expression; rather, it shows a mesmerizing pictorial story of hermitage, longing, and sorrow concealed behind the boundaries of imagination. Within this composition, the lady has been painted sailing gently with a serene waterflow; swamped in the exuberance of the universe. However, her burgundy hair cascades like flickering flames over cold translucent water. ‎

    Collectively, this artwork illustrates the time of her inevitable exit from solitude, a conflict between her worldly desire and the call of destiny. The creative skill of Waterhouse represents the interior self of the ‘Lady of Shalott’. ‎

    Horatio with Hamlet in the Gravedigger Scene (1839) by Eugène Delacroix

    Her elegant posture, almost dropping into the boat, and her sombre expressions advocate both frailty and resistance at the same time. The notions of loneliness and desire are emphasized by means of employing vibrant colours and meticulous precision. The delicate reflection of the burgundy hair colour of the central female figure upon the water surface provides a visual contrast with the diminishing riverbank, indicating the radiant inner realm of creativity compared with the monotony of isolation. ‎

    The smothered candle alongside the lady symbolises the dying breath of life; on the other hand, the river also emerges as an emblem of unavoidable fate. ‎

    'The web was woven curiously,
    The charm is broken utterly,
    Draw near and fear not, this is I,
    The Lady of Shalott.'
    (Tennyson 1832) ‎‎


    As the new year begins, let us also start anew. I’m delighted to extend, on behalf of the Embassy of the People’s Republic of China in the Islamic Republic of Pakistan and in my own name, new year’s greeting and sincere wishes to YOULIN magazine’s staff and readers.

    Only in hard times can courage and perseverance be manifested. Only with courage can we live to the fullest. 2020 was an extraordinary year. Confronted by the COVID-19 pandemic, China and Pakistan supported each other and took on the challenge in solidarity. The ironclad China-Pakistan friendship grew stronger as time went by. The China Pakistan Economic Corridor projects advanced steadily in difficult times, become a standard-bearer project of the Belt and Road Initiative in balancing pandemic prevention and project achievement. The handling capacity of the Gwadar Port has continued to rise and Afghanistan transit trade through the port has officially been launched. The Karakoram Highway Phase II upgrade project is fully open to traffic. The Lahore Orange Line project has been put into operation. The construction of Matiari-Lahore HVDC project was fully completed. A batch of green and clean energy projects, such as the Kohala and Azad Pattan hydropower plants have been substantially promoted. Development agreement for the Rashakai SEZ has been signed. The China-Pakistan Community of Shared Future has become closer and closer.

    Reviewing the past and looking to the future, we are confident to write a brilliant new chapter. The year 2021 is the 100th birthday of the Communist Party of China (CPC) and the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Pakistan. The 100-year journey of CPC surges forward with great momentum and China-Pakistan relationship has flourished in the past 70 years. Standing at a new historic point, China is willing to work together with Pakistan to further implement the consensus reached by the leaders of the two countries, connect the CPEC cooperation with the vision of the “Naya Pakistan”, promote the long-term development of the China-Pakistan All-weather Strategic Cooperative Partnership with love, dedication and commitment. Mohammad Ali Jinnah, the founding father of Pakistan said, “We are going through fire. The sunshine has yet to come.” Yes, Pakistan’s best days are ahead, China will stand with Pakistan firmly all the way.

    YOULIN magazine is dedicated to promoting cultural exchanges between China and Pakistan and is a window for Pakistani friends to learn about China, especially the Xinjiang Uygur Autonomous Region. It is hoped that with the joint efforts of China and Pakistan, YOULIN can listen more to the voices of readers in China and Pakistan, better play its role as a bridge to promote more effectively people-to-people bond.

    Last but not least, I would like to wish all the staff and readers of YOULIN a warm and prosper year in 2021.

    Nong Rong Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of
    The People’s Republic of China to the Islamic Republic of Pakistan
    January 2021