Print

    Folk Dastan of Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in Xinjiang

    Written by: Luo Fuyong
    Posted on: May 12, 2016 |

    Kazakh Nomads

    The word ‘Dastan’ gets its origin from ancient Persia, and means ‘narrative poem’. It is an important method for Dastan artists to pass ethnic histories, myths and group memories from generation to generation among the peoples in Xinjiang. It has been a long heritage among settled farming Uyghurs, and also among nomadic Kazakh and Kyrgyz people.

    The Uyghur Folk Dastan is mainly spread in the southern part of Xinjiang. Those who are good at singing folk narrative poems are respectfully called “Dastanqi”. The content of the Uyghur Dastan includes major historical events and heroic figures, such as Legend of Uguz, Heroic Temor, Son of Cemetery, Yusuf and Ahmet, Lustanmil, etc. Love stories are another theme of the Uyghur Dastan; examples include Alif and Senam, Tayil and Zuohela, Pharhad and Sherin, Laily and Majinong, and Kakuk and Zainam. The singing style varies with different singers, and one same piece with a similar story is free to have different varieties also. 

    Folk Dastan of Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in Xinjiang

    Uyghur and Kyrgyz ethnic minority farmers

    Where Kazakh people live, there is the Kazakh Folk Dastan, and long Kazakh narrative long poems too. Aken is the knowledge disseminator in the grassland areas for Kazakh people; hence, it is commonly recognized that “Han people write their history in books, whereas the Kazakh people pass on their history “written” through the lips of Arken”. There are more than 300 famous Kazakh Dastans or sagas, which can be classified as heroic poems, historical poems, love poems, and newly edited poems (Kesa or Heisa in written form), with Alepamis, Kubulander, and Hero Targen, etc., as some of the outstanding pieces.

    Kyrgyz Dastanqi are the carriers and inheritors of their own folk sagas. These can be classified into three types: heroic poems, love poems, and myths. Mainly they are popular in the area of Kizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture of Southern Xinjiang and other places where Kyrgyz people live, such as Ili, Aksu and Kashgar. Compared to the epic Manas, these poems are short in length, but some figures can be found in Manas as well. Therefore, people named these long poems as “Kenjeyepus”, meaning “small epics”.

    Folk Dastan of Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in Xinjiang

    Two Kyrgyz nomad girls outside their mud hut

    In 2008, Uyghur Dastan and Kazakh Dastan were listed in the second group of the national intangible cultural heritage of China, and the Kyrgyz Dastan was recognized by Xinjiang Uyghur Autonomous Region as one of the regional intangible cultural heritages in its second list.


    As the new year begins, let us also start anew. I’m delighted to extend, on behalf of the Embassy of the People’s Republic of China in the Islamic Republic of Pakistan and in my own name, new year’s greeting and sincere wishes to YOULIN magazine’s staff and readers.

    Only in hard times can courage and perseverance be manifested. Only with courage can we live to the fullest. 2020 was an extraordinary year. Confronted by the COVID-19 pandemic, China and Pakistan supported each other and took on the challenge in solidarity. The ironclad China-Pakistan friendship grew stronger as time went by. The China Pakistan Economic Corridor projects advanced steadily in difficult times, become a standard-bearer project of the Belt and Road Initiative in balancing pandemic prevention and project achievement. The handling capacity of the Gwadar Port has continued to rise and Afghanistan transit trade through the port has officially been launched. The Karakoram Highway Phase II upgrade project is fully open to traffic. The Lahore Orange Line project has been put into operation. The construction of Matiari-Lahore HVDC project was fully completed. A batch of green and clean energy projects, such as the Kohala and Azad Pattan hydropower plants have been substantially promoted. Development agreement for the Rashakai SEZ has been signed. The China-Pakistan Community of Shared Future has become closer and closer.

    Reviewing the past and looking to the future, we are confident to write a brilliant new chapter. The year 2021 is the 100th birthday of the Communist Party of China (CPC) and the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Pakistan. The 100-year journey of CPC surges forward with great momentum and China-Pakistan relationship has flourished in the past 70 years. Standing at a new historic point, China is willing to work together with Pakistan to further implement the consensus reached by the leaders of the two countries, connect the CPEC cooperation with the vision of the “Naya Pakistan”, promote the long-term development of the China-Pakistan All-weather Strategic Cooperative Partnership with love, dedication and commitment. Mohammad Ali Jinnah, the founding father of Pakistan said, “We are going through fire. The sunshine has yet to come.” Yes, Pakistan’s best days are ahead, China will stand with Pakistan firmly all the way.

    YOULIN magazine is dedicated to promoting cultural exchanges between China and Pakistan and is a window for Pakistani friends to learn about China, especially the Xinjiang Uygur Autonomous Region. It is hoped that with the joint efforts of China and Pakistan, YOULIN can listen more to the voices of readers in China and Pakistan, better play its role as a bridge to promote more effectively people-to-people bond.

    Last but not least, I would like to wish all the staff and readers of YOULIN a warm and prosper year in 2021.

    Nong Rong Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of
    The People’s Republic of China to the Islamic Republic of Pakistan
    January 2021